陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)文言文翻(fān)译注释和启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻(fān)译是(shì)《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把(bǎ)儿子(zi)陈(chén)咸叫来(lái)跪在(zài)床边(biān)训话的。
关于陈万年(nián)教子文言文翻译注释和(hé)启(qǐ)示,文言文《陈(chén)万年教子》翻译以及陈万(wàn)年教子文(wén)言文翻(fān)译(yì)注释和(hé)启示,陈万年(nián)教子文言文的翻(fān)译,文(wén)言文《陈万年教子(zi)》翻(fān)译(yì),陈万年教子解释,《陈(chén)万年教子》等问题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知(zhī)识(shí):
陈万年教子(zi)文言文翻(fān)译注(zhù)释和启示,文言(yán)文《陈万年(nián)教(jiào)子》翻(fān)译
《陈万年教子(zi)》翻译:陈万年是朝中显赫的(de)大官,有一次陈万年病了,把儿(ér)子陈咸(xián)叫来跪在床边训话。一直说到半夜,陈咸打了(le)瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。
《陈万年教子》翻译陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈(chén)万年病了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫(jiào)来(lái)跪(guì)在床边训(xùn)话。
一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。
陈(chén)万年(nián)很生气(qì),想要(yào)拿棍子打他,说:“我作为父亲教育你,你反而(ér)打瞌睡,不听(tīng)我的话,这是什么道(dào)理?”陈咸赶忙跪下叩(kòu)头认错,说:“我(wǒ)完全明(míng)白您所说的话,主要的(de)意思是教我要对(duì)上司要奉承拍马屁(pì)罢(bà)了!”陈万年没有再(zài)说(shuō)话。
《陈万年(nián)教子》注释(shì)尝:曾经。
戒(jiè):同“诫(jiè)”,告诫;
教训。
语:谈论(lùn),说话(huà)。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用(yòng)作动(dòng)词,用棍子打。
之:代(dài)词,指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的(de)父亲(qīn) ,乃:你(nǐ)
谢:道歉,认错。
具晓(xiǎo):完全明白,具,都。
大要:主要的意思。
大(dà)要教咸谄:主要的意思是教我奉承拍(pāi)马(mǎ)。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁(pì)。
乃:是
复:再。
言:话。
显(xiǎn):显赫。
《陈万(wàn)年教子》原文(wén)陈万年乃朝中重(zhòng)臣也,尝病,召子(zi)咸(xián)教(jiào)戒于床(chuáng)下。
语至三更(gèng),咸睡,头触屏(píng)风。
万年大(dà)怒,欲杖之,曰:“乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言,何也(yě)?”咸(xián)叩头谢曰(yuē):“具(jù)晓所(suǒ)言,大要教(jiào)咸谄也。
”万年乃不复言。
陈万(wàn)年教子(zi)文言文注解及翻译
文言文(wén)是中国古(gǔ)代的(de)一(yī)种书面语言,主要包括以先秦(qín)时期的口(kǒu)语为基础而形成的书面语(yǔ)。
下(xià)面是我为你带来的陈(chén)万年教子(zi)文言(yán)文美瞳最长一天可以戴多久,美瞳能戴多久一天注解及(jí)翻配蚂译(yì) ,欢迎阅读。
陈万年教子原文(wén)
陈万年乃朝(cháo)中重(zhòng)臣(chén),尝(cháng)病,召其子陈咸戒于床下,语至三(sān)更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中言,大要教咸谄(读缠的(de)音))也。
万年乃不复言。
选自(班固(gù)《汉书●陈万年传(chuán)》)
译文
陈万年是亮山朝中的重臣,曾经病(bìng)了,把儿(ér)子(zi)陈(chén)咸叫到床前。
告(gào)诫他做(zuò)人(rén)的道(dào)理,讲(jiǎng)到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年非常生气,要拿棍子打他,训斥说:你(nǐ)的(de)父亲口(kǒu)口声声教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什么?陈咸(xián)赶忙跪下叩头道歉说(shuō):您(nín)说的话的意思我都知道,主要(yào)意(yì)思是(shì)教(jiào)我奉承拍马屁。
陈(chén)万年于是(shì)不敢再说话(huà)。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒(jiè):同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你(nǐ)的(de)父亲
5.尝:曾(céng)经。
6.具:全,都(dōu)
7.谢(xiè):道歉
8.语:说话
9.显(xiǎn):显赫
10.杖:打
11.其(qí):陈万年的儿子(代(dài)词)
12.之:代(陈咸)
13.曰(yuē):说(shuō)
14.大(dà)要;主(zhǔ)要的(de)意思。
15.具晓:完全明白
16.复:再(zài)
17.具晓(xiǎo)所言:您说的话的.意思(sī)我(wǒ)都明白
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启(qǐ)发
①父母是孩(hái)子(zi)的第(dì)一任老师,父母(mǔ)的(de)一言一行都(dōu)会(huì)在(zài)孩子身上(shàng)印下(xià)深深的烙印,所以说,作为父(fù)母千万要(yào)做一个合(hé)格(gé)产(chǎn)品.但是也有教(jiào)孩子走歪(wāi)道的父母,文中陈万(wàn)年就(jiù)是其中一(yī)个。
②在这个世界上有长辈教唆小辈学会(huì)阿谀奉承的(de),陈万(wàn)年就是这类反面角色(sè)的(de)代表之一,但也有(yǒu)一些好的(de)长辈(bèi)。
③通过(guò)这篇文章,我们懂(dǒng)得了(le)不要光阿谀奉承与听(tīng)信谗言(yán)。
陈万年(nián)教子(zi)文言文(wén)翻译注释和启示,文言文《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译是(shì)《陈万年教子》翻译:陈万年是(shì)朝(cháo)中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万年病了,把儿(ér)子陈咸叫来(lái)跪在(zài)床边(biān)训话的(de)。
关于陈万年(nián)教子文(wén)言文(wén)翻(fān)译注释和启示,文言文《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译以及陈万年(nián)教子文言文翻译注释(shì)和启示,陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子文(wén)言文的翻译(yì),文言文《陈万年教子(zi)》翻译,陈万年教子(zi)解释,《陈(chén)万年教子(zi)》等(děng)问题(tí),小编将为你整理以下知(zhī)识(shí):
陈万年(nián)教子文言文翻译注(zhù)释(shì)和启(qǐ)示(shì),文言文《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译
《陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子(zi)》翻译:陈万年(nián)是朝中显赫的大官,有一次陈万(wàn)年病了(le),把(bǎ)儿子陈咸(xián)叫来(lái)跪在床边训话。一(yī)直说(shuō)到半夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头碰到了屏风。
《陈万年教子》翻译陈万(wàn)年是朝中(zhōng)显赫的大官,有一次(cì)陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话。
一直说到半(bàn)夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到了(le)屏(píng)风。
陈万(wàn)年很生气,想要拿棍(gùn)子打他,说:“我作(zuò)为父亲教(jiào)育你,你反(fǎn)而(ér)打(dǎ)瞌睡,不听我的话,这是什么(me)道理?”陈咸赶忙跪(guì)下叩头认错(cuò),说:“我完全明白(bái)您所说(shuō)的(de)话,主要的意思是教我要对上司(sī)要奉(fèng)承拍马屁(pì)罢了(le)!”陈万(wàn)年(nián)没有(yǒu)再说话。
《陈万(wàn)年教子(zi)》注释尝:曾经。
戒:同(tóng)“诫”,告诫(jiè);
教训。
语:谈论,说(shuō)话(huà)。
睡:打瞌(kē)睡。
欲:想要。
杖(zhàng):名词用作动(dòng)词,用棍子打。
之:代词,指代陈(chén)咸(xián)。
曰(yuē):说(shuō)。
乃公:你的父亲(qīn) ,乃:你
谢:道歉,认错(cuò)。
具晓:完全明白,具,都。
大要:主要的意思。
大要教咸谄:主要的意思是教我奉承拍(pāi)马(mǎ)。
谄(chǎn)(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。
拍(pāi)马屁(pì)。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教子》原(yuán)文陈万(wàn)年乃朝中(zhōng)重臣也,尝病,召子咸教戒(jiè)于床下(xià)。
语至三更,咸睡,头触屏(píng)风(fēng)。
万年大怒,欲杖之(zhī),曰:“乃公戒汝(rǔ),汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢(xiè)曰:“具晓所言(yán),大要教咸谄(chǎn)也。
”万年乃不复言(yán)。
陈(chén)万年(nián)教(jiào)子文言(yán)文注解(jiě)及翻译
文言文是中国(guó)古代的一(yī)种书(shū)面(miàn)语言,主要包括(kuò)以先(xiān)秦时期的口语为基础而形成(chéng)的(de)书(shū)面语(yǔ)。
下面(miàn)是(shì)我为你带来(lái)的陈万年教子文言(yán)文注(zhù)解及翻配蚂译 ,欢迎阅读(dú)。
陈万年教(jiào)子原(yuán)文
陈万年(nián)乃朝中重(zhòng)臣,尝病,召其(qí)子陈咸(xián)戒于床下,语至三更,咸(xián)睡,头触屏风。
万年大怒,欲(yù)杖之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝(rǔ)反睡(shuì),不听吾言,何也?咸(xián)叩(kòu)头谢曰:具晓所敬卖中言,大要教咸谄(读缠的音))也。
万年(nián)乃(nǎi)不复言。
美瞳最长一天可以戴多久,美瞳能戴多久一天 选自(班(bān)固《汉书●陈万(wàn)年传》)
译文(wén)
陈万年(nián)是亮山朝中的(de)重臣,曾经(jīng)病了,把儿子陈(chén)咸(xián)叫到床前(qián)。
告诫他做(zuò)人的道(dào)理(lǐ),讲到半夜,陈咸打瞌(kē)睡,头碰到了屏风。
陈万年非常生气,要拿棍(gùn)子打他(tā),训斥说:你(nǐ)的父亲口口声声教你,你却打瞌睡(shuì),(你)不听我的话,这是为什(shén)么?陈咸赶忙(máng)跪下叩头道歉说:您说的(de)话的意思(sī)我都(dōu)知(zhī)道,主要意思是教我奉(fèng)承拍(pāi)马(mǎ)屁。
陈(chén)万年于是不敢再说(shuō)话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒:同诫(jiè),告(gào)诫。
3.大要:主(zhǔ)要(yào)。
4.乃公:你(nǐ)的(de)父亲(qīn)
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道(dào)歉
8.语:说话
9.显(xiǎn):显赫
10.杖:打(dǎ)
11.其(qí):陈万年的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要(yào);主要的意思。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具晓所言:您说的话的.意思(sī)我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母是孩(hái)子的第(dì)一任老师,父母的一言一行都会在孩(hái)子身上印下深深的烙印,所(suǒ)以说,作为父母(mǔ)千万要做(zuò)一(yī)个(gè)合格产(chǎn)品.但是也有教孩(hái)子走歪道的父母(mǔ),文中陈万年就是其中一个。
②在这个(gè)世界上(shàng)有(yǒu)长辈教唆小辈学会阿(ā)谀奉承的,陈(chén)万年就是这类(lèi)反面角色的代表之一,但(dàn)也有(yǒu)一些好的长辈。
③通过这篇(piān)文章,我们懂得了不(bù)要(yào)光(guāng)阿谀奉承(chéng)与听信谗言。
未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 美瞳最长一天可以戴多久,美瞳能戴多久一天
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了