市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司

全的偏旁还有什么字,全的偏旁还有什么字再组词

全的偏旁还有什么字,全的偏旁还有什么字再组词 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》是《越妇(fù)言》是唐(táng)代文(wén)学家罗隐创作的一篇小品文的。

  关(guān)于越(yuè)妇(fù)言文言文(wén)阅读翻译,《越(yuè)妇言》以(yǐ)及越妇言文(wén)言文阅(yuè)读(dú)翻译(yì),越妇(fù)言原文,《越妇言》,越女词译文(wén),古代小品文鉴赏辞典越妇(fù)言(yán)翻译等问(wèn)题(tí),小编将为你整理以下知(zhī)识:

越(yuè)妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言》是唐(táng)代文(wén)学家罗隐创作(zuò)的一篇小品文。

  全文借(jiè)古讽今,言辞犀利,借朱买臣(chén)前(qián)妻之口,表达对封建官僚的讽(fěng)刺之意(yì),具有强烈的(de)批判精神。

越妇言(yán)文言文翻译

  买(mǎi)臣之贵也,不(bù)忍其去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者之(zhī)心也。

  一旦,去妻言于买臣(chén)之近(jìn)侍(shì)曰:“吾秉箕帚于翁子左(zuǒ)右者,有年矣(yǐ)。

  每(měi)念饥寒勤苦(kǔ)时节,见(jiàn)翁子(zi)之志,何尝不言通达后以(yǐ)匡国致(zhì)君为己任,以安(ān)民济物为心(xīn)期(qī)。

  而(ér)吾不幸(xìng)离翁子左右者,亦有(yǒu)年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以命(mìng)之,衣锦(jǐn)以昼之,斯亦极矣。

  而(ér)向所言(yán)者,蔑然无闻。

  岂四方(fāng)无事使之然(rán)耶?岂急于富(fù)贵未假(jiǎ)度者耶?以吾观(guān)之(zhī),矜于一妇人(rén),则可(kě)矣,其他(tā)未之见也。

  又安可食其食!”乃闭气(qì)而(ér)死。

  译文:朱买(mǎi)臣地(dì)位变高的时候(hòu),没(méi)有痛(tòng)恨他的前(qián)妻,建房子让她(tā)居(jū)住,分(fēn)衣服食物让她(tā)生(shēng)存(cún),这也是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻对(duì)朱(zhū)买臣的身边侍从说:“我在朱买臣的跟前(qián)做这做(zuò)那(nà),好多(duō)年了。

  每次想到(dào)忍(rěn)饥挨冻勤勉苦(kǔ)读的时候,看见(jiàn)买(mǎi)臣的志(zhì)向,何尝不曾说过(guò)官运亨通以后(hòu),把(bǎ)匡正国(guó)家、辅助国(guó)君作为自己的使命,把安抚平民救济百姓作为(wèi)心愿。

  而我不幸离(lí)开买臣(chén)也好多年了,买臣果然官运亨通了。

  天子(zi)赐(cì)给爵位(wèi),任(rèn)用(yòng)他,让他衣锦(jǐn)还乡(xiāng),这也达到顶(dǐng)点了。

  但他从前所(suǒ)说的话,了无声息再也听不到了。

  难(nán)道(dào)是天(tiān)下没有处理的事情使(shǐ)他这样吗?抑或是(shì)急于求富(fù)贵而没(méi)有时(shí)间考(kǎo)虑呢(ne)?依我看来,他(tā)只是在一个妇人面前(qián)夸(kuā)耀就满(mǎn)足了,其他的没有发现(xiàn)能做(zuò)什么(me)。

  又怎能(néng)吃他(tā)的食物(wù)呢?”于是自缢而(ér)死。

注释

  越妇(fù),指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前妻(qī),因朱(zhū)买臣的(de)家乡,春(chūn)秋时属越国,故称(chēng)越(yuè)妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让她(tā)居住。

  居(jū),此处为使动用法。

  活(huó):养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的(de)侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭(tíng)除(chú)之事。

  意思是(shì)为人妻。

  翁子:古代妇女称丈(zhàng)夫的父(fù)亲为翁,翁(wēng)子是(shì)对丈夫的委(wěi)婉(wǎn)称(chēng)呼。

  有年矣:有些(xiē)年(nián)了,好(hǎo)多(duō)年了。

  通达(dá):做(zuò)高(gāo)官。

  匡(kuāng)国(guó):匡正国(guó)家。

  致君:使(shǐ)君尊(zūn)贵,即辅(fǔ)佐国君,使其成为圣(shèng)明的君(jūn)主。

  致,使。

  济物(wù):救济百姓(xìng)。

  物,这(zhè)里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵(jué):赐(cì)给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙(zhè)江富阳市新登镇)人(rén),唐代诗人。

  生于公元833年(太(tài)和七(qī)年),大中十三年(公元(yuán)859年)底至京师,应进士试,历七年不第。

  咸通八年(公元867年(nián))乃自编其(qí)文为《谗书》,益为统治(zhì)阶(jiē)级所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠(zèng)诗说:“谗书(shū)虽胜一名休”。

  后来又断断(duàn)续续考(kǎo)了几年(nián),总共考了十多次,自称(chēng)“十二三年就试期”,最终(zhōng)还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄(huáng)巢起义后(hòu),避乱(luàn)隐居九(jiǔ)华山(shān),光(guāng)启三(sān)年(公(gōng)元887年),55岁(suì)时归(guī)乡依吴(wú)越王(wáng)钱镠,历任钱(qián)塘令、司勋(xūn)郎(láng)中(zhōng)、给事中等职。

  公元909年(nián)(五代后梁(liáng)开平(píng)三年)去(qù)世(shì),享年77岁。

越(yuè)妇言(yán)原文及翻译(yì)

  越妇言原文及翻(fān)译如下:

  朱(zhū)买臣显贵了,不忍心看到他的前妻(生活贫困(kùn)),就做房子让她居住,给衣食(shí)让她活命。

  这也是“仁者(zhě)之心”吧。

  有(yǒu)一天,他的前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作为(wèi)妻子(zi))为老爷做家(jiā)务事,有些(xiē)年了(le)。

  每当想起那饥(jī)寒勤(qín)苦的(de)时候(hòu),看见老爷(yé)表达志愿时,何尝不说得志后,要(yào)以匡正国(guó)家(jiā),使君圣(shèng)明为己任(rèn),以安抚(fǔ)百姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也(yě)有些年了,老爷果然得(dé)志了。

  天子(zi)赐给他(tā)爵位并且任用他(tā),让他穿着锦绣官服并(bìng)且白天返回故乡,这种(zhǒng)荣(róng)耀(yào)也到极点了。

  可(kě)是他(tā)从前所说(匡正国(guó)家、安抚百姓)的(de)话,却没(méi)有(yǒu)再听说了。

  是(shì)天下无事使他这样呢(ne)?还是他急于享受富(fù)贵没有空闲去考(kǎo)虑(这些国家大事)呢?以我看(kàn)来,向一(yī)妇人夸耀自己,是达到目的了(le);其他(匡(kuāng)国安民的(de)事)却没有见(jiàn)到。

  (我)又怎能吃他(tā)的食物呢(ne)!”于是(shì)自(zì)缢而死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇(fù),指汉武(wǔ)帝(dì)时朱买(mǎi)臣的前妻(qī),因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一(yī)前115),武帝时曾任(rèn)会稽(jī)太守。

  朱买臣(chén)年轻时家贫,其妻离他(tā)而(ér)去(qù)。

  后来朱为本郡太守,荣(róng)归故乡,路(lù)上(shàng)见到他(tā)的前妻和前妻(qī)的后夫察(chá)液,便接到(dào)官署(shǔ),住在(zài)园中。

  不(bù)久(jiǔ),前妻(qī)自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是用(yòng)来赞美(měi)朱买臣的。

  但在本(běn)文(wén)中,朱(zhū)买臣却成(chéng)了讽刺的对(duì)象,讽刺他一(yī)旦得到(dào)富贵就只贪图享受,不思匡国安民(mín)了。

  越(yuè)妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇(fù)言》是唐代文学(xué)家罗(luó)隐(yǐn)创作的一篇小品文的。

  关于(yú)越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》以及越(yuè)妇(fù)言文言文阅读(dú)翻译,越妇言原文,《越妇(fù)言(yán)》,越女词译文,古代小品文(wén)鉴赏辞典越妇言(yán)全的偏旁还有什么字,全的偏旁还有什么字再组词翻译等问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

越(yuè)妇言文(wén)言文阅读翻译(yì),《越妇言》

  《越(yuè)妇言(yán)》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作的(de)一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表(biǎo)达(dá)对封建(jiàn)官僚的讽刺(cì)之(zhī全的偏旁还有什么字,全的偏旁还有什么字再组词)意,具(jù)有强(qiáng)烈的批判精神。

越妇言文言(yán)文翻译

  买臣(chén)之贵也,不忍其去妻,筑室以(yǐ)居之,分衣食以活之,亦仁者之心也。

  一旦,去(qù)妻言于买臣之(zhī)近侍曰:“吾秉箕(jī)帚于翁子左右者(zhě),有(yǒu)年矣(yǐ)。

  每念饥寒勤苦时节(jié),见(jiàn)翁子之志,何尝不言通达后以匡国致君为(wèi)己(jǐ)任(rèn),以安民济(jì)物(wù)为心期。

  而吾不(bù)幸(xìng)离翁子左(zuǒ)右者,亦有(yǒu)年矣,翁子果通达矣。

  天(tiān)子疏爵以命(mìng)之(zhī),衣锦以昼之,斯(sī)亦极(jí)矣(yǐ)。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方(fāng)无事使之然耶(yé)?岂急于富贵(guì)未假度(dù)者耶?以吾(wú)观之,矜于(yú)一妇人,则可矣,其他未之(zhī)见(jiàn)也。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译(yì)文:朱买臣地位变(biàn)高的时候,没有痛恨他的(de)前妻,建房子让她居住,分衣服食物让她生存,这也是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻对(duì)朱(zhū)买(mǎi)臣的身(shēn)边侍从说:“我在朱买臣的跟前做这(zhè)做(zuò)那,好多(duō)年了(le)。

  每次(cì)想(xiǎng)到忍饥挨冻勤勉(miǎn)苦读的时候,看(kàn)见(jiàn)买臣的志(zhì)向,何尝不曾说过官运亨通以后(hòu),把匡正国家(jiā)、辅(fǔ)助国(guó)君作为自己的使命,把安(ān)抚平民救(jiù)济(jì)百姓作为心愿。

  而我不幸(xìng)离开(kāi)买臣(chén)也好(hǎo)多年(nián)了(le),买(mǎi)臣果然官(guān)运(yùn)亨通了(le)。

  天(tiān)子赐给爵位(wèi),任(rèn)用(yòng)他,让他衣锦还乡,这也达到顶点(diǎn)了。

  但(dàn)他从前所说的话,了无声(shēng)息(xī)再也听不到了。

  难道是天下没有处理的事情(qíng)使(shǐ)他这样吗?抑或是急于求(qiú)富贵而没有时间(jiān)考虑呢?依我看来,他(tā)只是在一个(gè)妇(fù)人面(miàn)前夸耀就满足(zú)了(le),其他的没(méi)有(yǒu)发现能做什么。

  又怎能(néng)吃(chī)他的食(shí)物呢?”于是自(zì)缢而死。

注(zhù)释

  越妇(fù),指汉武(wǔ)帝时(shí)朱买臣(chén)的前妻,因(yīn)朱(zhū)买臣的(de)家(jiā)乡,春秋时属越国,故称(chēng)越妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让她居住。

  居,此处(chù)为使(shǐ)动用法。

  活:养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身边的(de)侍从。

  秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕(jī),指做洒扫(sǎo)庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁(wēng)子:古代妇女称丈夫的父亲为翁(wēng),翁(wēng)子(zi)是对(duì)丈(zhàng)夫(fū)的(de)委婉称呼。

  有年(nián)矣(yǐ):有(yǒu)些(xiē)年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡(kuāng)国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅(fǔ)佐国君(jūn),使其成(chéng)为(wèi)圣(shèng)明的(de)君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济百姓。

  物(wù),这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏(shū),分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介绍

  罗(luó)隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今浙江富(fù)阳市(shì)新登镇)人,唐代诗人。

  生(shēng)于(yú)公元833年(太(tài)和七年),大中十(shí)三年(公元859年(nián))底至京师,应进士试,历(lì)七年不(bù)第。

  咸(xián)通八(bā)年(公(gōng)元867年(nián))乃自编其(qí)文为《谗书(shū)》,益(yì)为统治阶级所憎恶,所(suǒ)以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽胜(shèng)一名休”。

  后来又断断续续考(kǎo)了几年,总共考(kǎo)了十多次,自称“十二三(sān)年就试期”,最终还是(shì)铩羽而归,史称“十上(shàng)不第(dì)”。

  黄巢起义后(hòu),避(bì)乱隐居九华山,光(guāng)启(qǐ)三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘(táng)令、司勋郎中、给事中(zhōng)等职。

  公(gōng)元909年(五代后梁开平三年)去(qù)世,享年77岁。

越妇言(yán)原文及翻(fān)译

  越(yuè)妇言原文(wén)及翻译如下:

  朱买臣(chén)显贵了,不忍心(xīn)看到他的前妻(qī)(生活(huó)贫(pín)困),就(jiù)做(zuò)房子让她(tā)居住(zhù),给(gěi)衣(yī)食让她活(huó)命。

  这也是(shì)“仁者(zhě)之心”吧(ba)。

  有一天,他的前妻对他的近侍(shì)说:“(以(yǐ)前(qián))我李和(hé)(作为(wèi)妻子)为老爷做家务事,有些(xiē)年了。

  每当(dāng)想起(qǐ)那(nà)饥寒勤苦(kǔ)的时候,看见老(lǎo)爷表达志愿时,何(hé)尝不说得志后,要以匡正国家,使君圣明为己任,以安抚百姓(xìng)、救济(jì)人民(mín)为心愿呢。

  我不(bù)幸离开老爷(yé)左右,也有些(xiē)年了,老爷果(guǒ)然得志了。

  天子赐给他爵位并且任用他,让他(tā)穿着锦绣(xiù)官服并且(qiě)白天返回故乡,这种荣耀(yào)也到极点了。

  可(kě)是他从前所说(匡(kuāng)正(zhèng)国家、安抚百姓)的(de)话,却(què)没有再(zài)听说了(le)。

  是天下无事使他这样(yàng)呢?还是他急于享受富贵没有空闲(xián)去考(kǎo)虑(这(zhè)些(xiē)国家(jiā)大事)呢?以我看(kàn)来,向一妇人夸耀自己,是达到目的了;其(qí)他(匡国安民(mín)的事)却没有见到。

  (我)又怎能(néng)吃(chī)他的(de)食(shí)物呢!”于是自缢而(ér)死。

  《越妇(fù)言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣(chén)的家(jiā)乡,春秋时属越国,故称越妇(fù)。

  朱买臣(?一前115),武帝时(shí)曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离(lí)他(tā)而去。

  后来(lái)朱(zhū)为本郡太守,荣归故(gù)乡,路上见到他的前妻(qī)和前妻(qī)的后夫察液,便接到官署(shǔ),住在园(yuán)中。

  不久,前(qián)妻自缢死。

  在《汉(hàn)书(shū)》哪没盯(dīng)中,这个(gè)故(gù)事是用来赞美朱买臣的(de)。

  但在本(běn)文中(zhōng),朱买臣(chén)却成了(le)讽刺的对(duì)象,讽刺他一旦得(dé)到(dào)富贵(guì)就(jiù)只贪图(tú全的偏旁还有什么字,全的偏旁还有什么字再组词)享受,不思匡国(guó)安民(mín)了。

未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 全的偏旁还有什么字,全的偏旁还有什么字再组词

评论

5+2=