岂汝先人志邪的翻(fān)译是什么(me),岂(qǐ)汝先(xiān)人志(zhì)邪的翻译(yì)英文(wén)是岂汝先人志邪意思是这难(nán)道是你死去的父(fù)亲的心意吗的。
关于岂汝先(xiān)人志邪(xié)的翻(fān)译(yì)是什么,岂汝先(xiān)人志邪(xié)的翻译英文以及(jí)岂汝(rǔ)先人志邪的(de)翻(fān)译是什么,岂汝先(xiān)人(rén)志邪(xié)的(de)翻译现代文,岂汝先人志(zhì)邪(xié)的翻译英文,岂汝先(xiān)人志邪的翻译的岂是什么意思(sī),岂汝先(xiān)人志邪的翻译的岂等问题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下(xià)知(zhī)识(shí):
岂(qǐ)汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪(xié)的翻(fān)译(yì)英文
岂汝(rǔ)先人志(zhì)邪意(yì)思是(shì)这难道是你死(sǐ)去的父亲的心意吗。
此句出自文言文《碎金鱼》:“汝(rǔ)父教(jiào)汝(rǔ)以忠(zhōng)孝辅国家,今汝不务行仁(rén)化而(ér)专一夫之伎,岂汝(rǔ)先人志邪?”《碎金鱼》出自《宋史》,讲述了宋代陈尧咨驻守荆南的故(gù)事。
《宋史》是二(èr)十四史之一,收录于《四库全书》。
于元末至正(zhèng)三年(1343年(nián))由丞相(xiāng)脱脱和阿鲁图先(x推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释iān)后主持修(xiū)撰。
岂(qǐ)汝先人志邪的翻译是什么?
岂(qǐ)汝先人志邪意(yì)思难道(dào)是你死(sǐ)去的(de)父(fù)亲的(de)心意吗。
出自《碎金鱼》一文,作(zuò)者(zhě)是脱(tuō)脱(tuō),阿鲁图。
全文:陈尧咨善射,百发百中,世以为神,常自号曰(yuē)“小由基”。
及守荆南回,其(qí)母(mǔ)冯夫人问:“汝典郡(jùn)有(yǒu)何异(yì)政?”尧咨云:“荆(jīng)南(nán)当要冲,日(rì)有宴集,尧咨每以弓矢为(wèi)乐,坐客罔不叹(tàn)服。
”母(mǔ)曰:“汝父教汝以忠孝辅国家,今汝不务行仁化(huà)而(ér)专(zhuān)一夫之伎,岂汝先人志(zhì)邪?”杖之,碎其金鱼。
译文:陈晓咨擅长于(yú)射箭,百发百中,世人把他(tā)当(dāng)作神射手,(并态芹陈(chén)晓咨)常闭(bì)悉常自(zì)称为“小由基”。
等到驻守荆(jīng)南(nán)回到家(jiā)中,他的母亲冯夫人问(wèn)他:“你掌管郡务有什么新政(zhèng)?“陈晓咨说:“荆(jīng)南(nán)位处(chù)要冲,白天有宴会,每次我用射箭(jiàn)来取乐,绝毕(bì)在坐的人没有不叹服(fú)的(de)。
”
他的母亲说:“你的父亲教你要以忠孝来报效国家,而今你不致于施行(xíng)仁化之政却专注于个人的射箭技艺(yì),难(nán)道是你死去的(de)父(fù)亲(qīn)的心意吗?”。
用棒子打(dǎ)他(tā),摔碎(suì)了他的金鱼(yú)配饰。
故事人物简介
陈尧咨,宋真(zhēn)宗咸平三年(1000)庚子(zi)科状(zhuàng)元。
其兄陈尧叟,为(wèi)宋太宗端拱二(èr)年(989年)状(zhuàng)元。
两人(rén)为中(zhōng)国科举史上的(de)兄(xiōng)弟状元(yuán),倍受世人(rén)称颂。
陈尧(yáo)咨工书法,尤(yóu)善隶书。
其射技超群,曾以钱币为的,一箭穿孔而过。
陈(chén推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释)尧咨(zī)卒后(hòu),朝廷(tíng)加赠他太(tài)尉(wèi)官(guān)衔,赐谥号"康肃(sù)"。
未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了